Jaunvārdi un termini latviešu valodā
Latviešu terminam "sadarbspējīgs" ir sena vēsture. Angļu valodā tas tiek izmantots divās jomās – militārajā un sakaru tehnikas/datoristikas jomā. Paralēli šim jaunvārdam tiek lietots arī vārds "savietojamība". Jaunvārds valodā iegājies strauji un atrodams arī datu bāzēs.
"Tad, kad radām smagu latviešu terminu, tad parasti cilvēki lieto vienkāršāko angļu terminu," pauda Veisbergs.
Kāds klausītājs vaicāja, kāpēc mēs no ciemiem pārgājām uz pagastiem. Veisbergs skaidroja, ka to neizlēma valodnieki, tie ir politiski lēmumi, tāpat kā visi jautājumi par novadiem: "Mums bija lielie novadi, tagad mums ir mazie. Notiek administratīvi teritoriālās reformas un nepieciešami jauni vārdi." Liepa piebilda, ka "visā mēs nevaram vainot valodniekus."
Valodnieku secinājums attiecībā uz vārdu "paraolimpiskās" spēles: no terminoloģijas viedokļa latviešu valodā tas ir apstiprināts kā termins, savukārt paralimpiešu komitejā paši paralimpieši lieto vārdu "paralimpisks", uzskatot, ka viņi nav no starptautiskās olimpiskās komitejas, līdz ar to viņi nav pilnvaroti lietot šo jēdzienu.
"Kopumā valoda tiecas uz ekonomijas principu, ka mums nav daudz laika. Laikmets ir tik ātrs, ka mēs drīzāk izdomājam un pielāgojam īsākas, nevis garākas formas," norādīja Liepa.
Augstskolās ir arī citi mācībspēki
Kāds radio klausītājs uzskatīja, ka vārds "docētājs" izklausās solīdāk, viņa teiktajam piekrita arī valodniece Dite Liepa, piebilstot, ka augstskolās ir mācībspēki un arī tas ir pilnīgi oficiāls apzīmējums cilvēkam, kas kaut ko docē.
"Augstskolā nav tikai docenti un profesori. Ir arī citi mācībspēki. Tie ir lektori, ārštata pasniedzēji, kas nāk dalīties savās zināšanās."
Liepa piekrita, ka vārds "docētājs" ir atbilstošs un tā var uzrunāt pasniedzējus, bet pietrūkst starpposma sirsnīgai uzrunai.
Savukārt "pasniedzējs" nav tikai cilvēks, kurš jums kaut ko pasniedz. Liepa skaidro, ka "tos, kas pasniedz mēteli, mēs saucam par garderobistiem. Es nekad neesmu nosaukusi garderobistu par pasniedzēju."
Valodniece ieteica paskatīties uz to no otras puses – vai tas cilvēks, kurš pasniedz kafejnīcā sulas glāzi, vai viņš arī būs tikai "pasniedzējs"? Parasti tiek izmantoti citi apzīmējumi, piemēram, bārmenis vai oficiants.
Skaidrojot augstskolās izmantoto vārdu apzīmējumu "promocijas darbs'', valodnieks Andrejs Veisbergs norādīja, ka tas ir tas, ko agrāk dēvēja par "disertāciju".
Vai varam saukt cilvēku par robežpārkāpēju, ja viņš nešķērso robežu?
Pēdējā mēneša notikumi uz valsts robežas, liek izdomāt dažadus epitetus cilvēkiem, kas mēģina nelegāli šķērsot Latvijas robežu. Iekļaujošās valodas likumi šeit tikpat kā nedarbojas, jo īsti nezinām, vai varam šos cilvēkus saukt par migrantiem vai robežpārkāpējiem.
Diskusija ir par to, vai mēs varam viņus saukt par robežpārkāpējiem, ja cilvēks tiek raidīts atpakaļ. Liepa skaidroja, ka doma un mērķis jau ir bijis tikt pāri robežai.
"Ja vārds ir radīts šiem cilvēkiem, kas mērķē tikt pāri robežai, tad tas tiek lietots."
Tikmēr lietuvieši ir izdomājuši stratēģiju, aicinot cilvēkus, kas pienākuši pie robežas, doties uz attiecīgu robežas šķērsošanas punktu, kur var pieprasīt uzturēšanās iespēju Lietuvas valstī.
Liepa skaidroja, ka cilvēkus, kas šķērso robežu, var saukt par "robežšķērsotājiem", jo var uzskatīt, ka "robežpārkāpējs" dara to nelikumīgi.