Ceļu pie lasītājiem sāk Mika Koljera romāns «Stārks»

Klajā nācis Mika Koljera romāns "Stārks", ko no angļu valodas tulkojis Valdis Ābols, informēja izdevniecības "Dienas Grāmata" pārstāvji.

"Romāna centrālais notikums risinās vienā konkrētā dienā – 1904. gada 9. jūlijā, kad barons fon Blanks muižas kalpotāju svītas pavadībā dodas gadskārtējā rituālā braucienā no Blankenhofas uz akmeņaino Vidzemes jūrmalu. Brauciena laikā notiek virkne dīvainu atgadījumu, kuros dabā un folklorā sakņoti simboliski tēli savijas ar notikumā iesaistīto personu pagātnes atspulgiem un draudīgām nākotnes priekšnojautām," ieskicē romāna tulkotājs Valdis Ābols.

"Romāna kolorītie personāži un kinematogrāfiski spilgtais stāstījums, kas balstās ne tik daudz vēsturiskā faktoloģijā, cik autora dzīvajā iztēlē, atklāj neierastu un pārsteidzošu vācbaltiskās Vidzemes ainavu."

Grāmatas mākslinieks ir Jānis Esītis.

Miks Koljers (Mike Collier, 1971) ir britu–latviešu rakstnieks un žurnālists, kurš kopš 2007. gada dzīvo Latvijā. Līdz šim publicēts Koljera romāns "Ceturtais lielākais Latvijā" (2014), stāstu krājums "Baltic Byline" (2016), kā arī romāns "Up the Baltick", kas vispirms iznāca angļu valodā (2017), bet pēc tam latviski – ar nosaukumu "Iz Baltikas" (2018) – apgādā "Dienas Grāmata".

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti