Panorāma

Noraida atlaistā pasniedzēja pieteikumu pret Mūzikas akadēmiju

Panorāma

Panorāma

Cīnās par tiesībām lietot latgaliešu valodu

Tiesa nepieņem dokumentu latgaliski; tiesību un valodniecības eksperti kritizē šo rīcību

Pēc latgaliešu mūziķa Arņa Slobožaņina latgaliski uzrakstīta dokumenta tiesai tiesnese lūgusi rakstīt jaunu – literārajā valodas formā. Vērtējot, ka likumi neliedz lietot latgaliešu valodu oficiālajā saziņā, tiesneses aicinājumu kritizēja tiesību un valodniecības eksperti. Arī iepriekš ir bijuši līdzīgi lēmumi, taču likumi ir mainījušies, un tagad latgaliešu valodas tiesības tajos nostiprinātas vairāk.  

ĪSUMĀ:

  • Tiesnese lūgusi rakstīt dokumentu literārajā valodā, nevis latgaliešu valodā.
  • Latgaliešu valodas tiesības ir nostiprinātas likumos, un eksperti kritizē tiesneses lēmumu.
  • Mūziķis Slobožaņins par dokumenta nepieņemšanu sūdzējies Tieslietu ministrijā, Valsts valodas centrā un Rēzeknes tiesu namā.
  • Eksperti: Latgaliešu valodai nevajadzētu likt šķēršļus, un aicina precizēt likumus.
  • Ja tiesnesis nesaprot latgaliski, dokumenti jāatveido uz literāro valodu, bet tas jādara tiesai.

Dokuments latgaliski, tiesnese norāda – saziņa ar tiesu notiek literārajā valodā

Tiesā Arnis Slobožaņins vērsies, lai apstrīdētu administratīvo aktu. Lietas izskatīšanas laikā viņš komentējis kādu dokumentu – uzrakstījis atsauksmi. Teksts rakstīts latgaliešu valodā.

"Daudz drošāk, daudz brīvāk, daudz saturīgāk es izsakos latgaliski. Tā nav nekāda izrādīšanās vai politisks solis," skaidroja mūziķis. 

Lietu skata, līdz ar to atsauksmi saņēma Administratīvās rajona tiesas tiesnese Solvita Pujāte.

"Mana rīcība ir pamatota ar Valsts valodas likuma normām un attiecīgi ar to, ka Senāts, arī analizējot vēsturiski, ir pateicis, ka latviešu valodā saziņas valoda ar tiesu ir literārā valoda," skaidroja Administratīvās rajona tiesas Rēzeknes tiesu nama tiesnese Solvita Pujāte.

Mūziķis vēršas ar sūdzību Tieslietu ministrijā, Valsts valodas centrā

Konkrētais Senāta lēmums pieņemts 2009. gadā. Kopā tā laika tiesības lietot latgaliešu valodu likumos mainījušās – pieaugušas, atsaucoties tostarp uz Latviešu vēsturisko zemju likumu norādīja Arnis Slobožaņins.

"Viss gājis uz priekšu, notikuši jauni atklājumi tiesību zinātnē. Iespējams, tiesnese par to nebija informēta vai negribēja iedziļināties, ko es arī saprotu – tiesas ir noslogotas," sacīja Arnis Slobožaņins.

Tomēr ar sūdzībām viņš vērsies Tieslietu ministrijā, Valsts valodas centrā un pie Rēzeknes tiesu nama priekšsēdētāja.

Eksperti: Nevajadzētu likt šķēršļus latgaliešu valodai

Atteikums pieņemt dokumentu – atsauksmi latgaliešu valodā ir pārlieku vienkāršoti motivēts, vērtēja Publisko tiesību institūta direktors Arvīds Dravnieks, norādot uz citiem tiesneses argumentiem.

"Šajā dokumentā ir minēta lībiešu valoda un it kā tādā kontekstā, ka piemin lībiešu valodu, kas jāaizsargā, un nepiemin latgaliešu valodu, kas arī jāaizsargā. Lībiešu valoda ir cita valoda, tā nav latviešu valodas forma, bet

latgaliešu valoda ir latviešu valodas forma, tā ietilpst jēdzienā latviešu valoda," skaidroja Arvīds Dravnieks.

To pašu uzsver arī valodniece, Valsts valodas centra Latgaliešu rakstu valodas apakškomisijas priekšsēdētāja Anna Vulāne.

"Atsaukties uz likumu, kurā norādīta svešvaloda, ir zinātniska kļūda.

Latgaliešu rakstu valoda nav saistāma ar svešvalodu, un tas beidzot būtu jāiegaumē," uzsvēra Vulāne.

Kā rīkoties, ja tiesnesis vai kāda cita puse nesaprot latgaliski uzrakstīto vai pateikto? Anna Vulāne sprieda, ka tad teksts jāpārnes no vienas formas otrā, bet tas būtu jādara tiesai, nevis runātājam vai rakstītājam latgaliešu valodā.

Likumi, tostarp Valsts valodas likums, vēl būtu jāprecizē, bet latgaliešu valodai šķēršļus nevajadzētu likt, vērtē eksperti.

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti